Chinky el chino
Wop, Dago, Nip, japonés, Rana, Kraut, Mick, halcón inglés, polaco, Kike, Raghead, Mojado, Gook, Chino, y la "N" Nigger palabra, que todos hemos escuchado estas palabras. Son despectivo, y atado con sentido de odio, sino para fingir que no existe es la manera de darles poder.
Hace poco vi un programa en 60 minutos, acerca de una versión reescrita de Huckleberry Finn de Mark Twain se ha creado la eliminación de la palabra "nigger", que Twain usa a menudo en el libro en el diálogo entre Huck y Jim, su amigo esclavo negro. Los editores de esta versión modificada de Huckleberry Finn defender sus acciones como ser sensible a los sentimientos de los afro-americanos y no fomentar la utilización de esta palabra. Un escritor afro-americano dijo que esto era una tontería y un insulto a la obra de Twain. Dijo que los afro-americanos que superar su hostilidad a la palabra, y lo reconocen como lo que era y es. En el pasado se utilizaba la palabra como etiqueta. Se pronunció comúnmente en época de Mark Twain y hablado con frecuencia hasta bien entrada la década de 1960. Se convirtió en una palabra políticamente incorrecta - un insulto - en algún momento durante el despertar de la conciencia afro-americana y de los derechos civiles negros. Hoy en día se esconde debajo de la superficie del racismo blanco. Se gritó por los músicos de rap afro-americanos como un desafío y una afrenta a la cultura dominante. Su eufemismo, "la palabra N", los blancos sensibles usar con una cortesía avergonzado, pero todo el mundo sabe de su sonido y lo que significa. Para ser un negro es ser menos que una persona que no lo es. Para ser cualquiera de esos nombres despectivos se va a disminuir. No se llamó a un negro, pero me llamaron de una grieta y me dolió. Se me traumatizó durante muchos años cuando yo era joven.
Me llamaron Chinky por mi familia porque me había párpados caídos que han hecho a mi familia que me parecía chino. Nunca fue Carl a mi familia. Tal vez no podría llamarme Carlos porque era también el nombre de mi padre. Así que tuvieron que llegar a un apodo. Los apodos eran comunes en la familia Davis. Para su madre y el padre de mi padre era Carlie, no Carl Carlton o - su verdadero nombre y el mío también. Todo el mundo lo llamaba Carl. Su madre, mi abuela, Phoebe, fue llamado Nonnie y su padre, mi abuelo, era Van Derveer Yoya. Nunca les explicaron por qué tenían esos nombres. Desde los días por primera vez recuerdo que se llamaba Chinky, mi hermana fue Carolee a pesar de que su nombre era Carolyn, y mis primos eran Dee y Dixie a pesar de que sus nombres eran Everett y Florencia. Mi madre, mi madrastra y mis hermanas, y todos mis familiares me llamaban todos los Chinky. Era sólo un sonido y una palabra sin sentido. Yo no sabía lo que significaba hasta que el nombre me siguió hasta la escuela.
En la escuela primaria descubrí cómo un nombre puede hacer su vida miserable. Que fue atacado con Chinky dijo en un tono desagradable, y ejecutar por los estudiantes al grito de "Stinky Chinky es un meñique." Los matones en la escuela se pondría en mi cara diciendo "Chinky, el chino, ¿es usted un niño comunista?" Cuando Negué yo era un comunista, estos chicos más grandes que responder "Sí, eres un chino y grietas son comunistas" Ellos atacan, me empujan al suelo gritando "¡Chino! Chink! ! Chino "y me golpeo, y luego se ríen. Lloré, que sólo hizo empeorar las burlas. Yo odiaba ir a la escuela en Corning, Nueva York, donde yo vivía con mi padre y su nueva esposa. Nos trasladamos allí de Rochester, donde nací, y el nombre del vino conmigo. Esta fue la época de la Guerra de Corea y los EE.UU. estaba involucrado en un conflicto armado con China comunista. Todo lo que China era un objetivo potencial de odio, muchas de ellas de carácter racial. Estados Unidos ha tenido una larga historia de intolerancia hacia los chinos. Fueron atacados cuando se utiliza una mano de obra barata en los territorios occidentales en el siglo 19. Ellos, junto con los japoneses, fueron sometidos a las leyes de exclusión de la inmigración en 1882. Los asiáticos fueron escondidas e inescrutable. Su lenguaje y la escritura era indescifrable. Su alimento era diferente. Su piel era de un color diferente. Pero yo no era chino, era un muchacho blanco, y mi piel no era ni siquiera vagamente, de color amarillo, sin embargo, yo era un objetivo.
Le rogué a mi padre y mi madrastra no me llames Chinky. Dijeron que es sólo un apodo divertido. Esto no quiere decir nada. Una vez, cuando llegué a casa de la escuela y le dijo a mis padres que mi amigo Jimmy era un Wop y mi amigo Eddie era un Kike, mis padres me regañaban que yo debería ser cuidadoso en cómo usar estas palabras. No me da una palmada. Sólo me advirtió, pero más tarde se usaría las mismas palabras en una conversación acerca de quién vivía en la ciudad y que era confiable o no. El mensaje es mantener las palabras para sí mismo y sólo los utilizan entre los tuyos. Si yo no podría decir Wop en la escuela, ¿por qué mi familia permiten que la gente me llama un chino? Fue confuso para un niño pequeño.
Mi padre no fue sensible a mi angustia. Cuando crecí y me fui a la escuela secundaria, le exigió que deje de llamarme este nombre. "¿Qué te pasa que no pueden hacer frente a estos chicos estúpidos que se burlan de su nombre?", Preguntó. "Sé un hombre. Golpea en la cara, Chinky. "" Ellos se confabulen ", le dije. No puede golpear a cuatro o cinco niños! "
Papá no tenía respuesta y, como siempre lo hacía cuando se enfrentan a una situación desagradable, que desapareció en el sótano a trabajar en su taller de carpintería. Mi padre evitó enfrentamientos fuera de la casa, pero en casa o con sus amigos se salan su discurso con las palabras despectivas. Él era un veterano de la Segunda Guerra Mundial, y los japoneses siempre sería piquetitos y los japoneses en sus ojos. Él no dijo Negro, muy a menudo, probablemente porque no eran pocos en esta ciudad, pero lo hizo poner en marcha el Wop palabras, Mick, y polaco con la frecuencia. Estas personas eran católicos romanos y los diferentes a nosotros. El Kike, mi padre me dijo, no eran de fiar. Me enteré de la mayoría de los nombres odiosos de mi familia, y los que yo no sé lo aprendí en el patio de la escuela de otros niños, quienes lo recibieron de sus padres.
Los nombres fueron utilizados como una lanza en la escuela secundaria. Se le hizo presa fácil si no fuera parte de un grupo más grande o más fueron capturados sin su grupo. En Corning había dos grupos: los niños campesinos y pueblerinos de los. Los chicos del campo todos tenían nombres comunes de América últimos: Jones, James Miller, Smith Watson, Wilson, etc no le gustaba la pueblerinos, que eran italianos, irlandeses y polacos. Los chicos del campo llamó a los pueblerinos de los nombres que les enfadan. Los pueblerinos referían a sí mismos por nombres vulgares, pero no iba a tolerar escucharlo de un chico de granja. A la pueblerinos, los chicos de granja eran los cerdos estúpidos, entre muchos otros epítetos que por lo general participan de la palabra que estaba agrupado con los niños judíos, de los cuales no eran pocos, los otros adolescentes que no encajaban en la "mierda"., Demasiado gordos , demasiado inteligente, demasiado extraño - o que tienen un nombre gracioso. El Chino era una víctima bien. Torpe, torpe, nervioso - me mordí las uñas, y con una disposición de mercurio, que no encaja con ninguno de los grupos. El apodo que me traspasaron y se desinfla como un globo. Que fue vilipendiado por un nombre. Yo era un extraño.
Los niños, vestidos con los chalecos de tela con los brazos y puños de cuero ajustados como sus amigos mayores en la escuela secundaria, se me puso enfrente de la escuela en la parada del autobús. "What'cha haciendo, Chinky?", El líder del grupo - su nombre era Butch - él era un niño de la granja con el pelo corte de pelo que se puso de pie a la derecha en la cabeza alrededor de una pulgada, me gruñó mientras empujaba sus dedos en mi pecho y luego en dos jugadas rápidas hacia arriba y abajo me golpeo la nariz y rompió mis libros de mis brazos. La sangre brotaba de mi nariz y mi cara se puso roja. "Mira esto, El Chino está recibiendo todo color de rosa. En caso de no ser de color amarillo? "Se burló de Butch. Él y el grupo de sus cuatro amigos se rieron. La ira brotó en mí, pero yo no podía mover los brazos para golpear Butch. Estaban paralizados por el miedo a mi lado. Su brazo se extendió sigue apuntando a la cara. Sin pensarlo, abrí mis mandíbulas, se inclinó hacia adelante, y mordían duro en su mano. Butch aulló. Corrí. Sus amigos, sorprendidos, no se movió para agarrarme. Mientras corría oí gritar, "Chino Amarillo!" Corrí todo el camino a casa. Yo no quería ir a la escuela otra vez, pero mis padres insistieron en que vaya. Los chicos de pandillas todavía se burló de mí en cada oportunidad, pero nunca más me atacaron. Había cruzado una línea invisible cuando me mordió Butch en la mano que me hizo una locura en sus ojos, y se quedaron a una distancia segura, como si yo fuera un caníbal terrible. El Chino estaba a salvo.
Mi familia se mudó. En casa de mi familia todavía se utiliza el Chinky nombre, y me dieron ganas de ellas desafían cualquier manera posible en la nueva escuela secundaria, una escuela llena de altas los adolescentes de clase media que querían complace a su profesor ya los padres profesionales, que quería ser diferente de los buenos estudiantes. Me juntaba con el grupo de forasteros y les dije a mis amigos que podían llamarme Chino, pero nunca Chinky. Ponga la Y en el extremo y me muerden la cabeza. Me convertí en orgulloso de la referencia de China. Los chinos fueron revolucionarios, y en contra de la burguesía, que yo llamo no comprendía muy bien, aunque me gustaba cómo sonaba. Los beatniks usó la frase para burlarse de la clase media estadounidense, y yo quería ser un beatnik, por lo que estaba en contra de la burguesía. Menores de edad Chino y su banda de afuera, con cortes de pelo ducktail, blue jeans, y camisas blancas T, con los paquetes de cigarrillos enrollados en las mangas cortas, fueron a despojar a las articulaciones en la Plaza de Scully, el jazz y clubes de folk de Cambridge, y convenció a los estudiantes para comprar bebida para nosotros en Harvard Square. Todo lo que mis padres se objetable, lo que quería hacer. Yo era su hijo adolescente presumida típico, pero en el ejercicio de mi independencia de mis padres y sus valores, que derrotó el sentido despectivo de la palabra el Chino. Poco a poco, mis amigos dejaron de llamarme Chino. "Usted no es un chino", dijeron, "vamos a llamarle Clink".
Me convertí en Clink hasta que me fui a la universidad. No he establecido mi identidad como Carl, y poco a poco me convencí a mis padres que deje de llamarme Chinky. Les dije que podía llamarme Chino. Yo estaba orgulloso de estar asociado con esta noble raza, pero sin la Y, que no lo haría. Yo había derrotado finalmente el apodo. Lo que me di cuenta era que yo no podía seguir usando el Chino plazo, ya sea, o cualquier otras palabras despectivas. No podía ser una persona que disminuye los demás, dándoles una etiqueta. Ahora bien, si oigo a alguien decir alguna de estas palabras, les digo que es ofensivo para mí, y que en última instancia, perjudica a la persona que usa la palabra. Si persisten, tengo que caminar lejos. Lo curioso es que se llama un chino siempre ha hecho de mi interés en China. Si se llama a un negro, creo que estaría interesado en África. Me gustaría ir a Nigeria y viajar hasta el Níger. Por fin estoy llegando a explorar mi interés cuando voy a China en una semana para trabajar como voluntario dando clases en un pequeño pueblo en la provincia de Anhui. Quiero decirle a toda persona sometida a un insulto étnico o racial estar orgullosos de que la ligadura. El nombre que me dan no tiene poder sobre mí. Sólo se refleja negativamente en la persona que lo utiliza. Ellos son los idiotas.





























Comentario por Lee perno de 15 de diciembre 2011 :
Obtener más de ti mismo - No me importa que le llamen cracker.
Si eso es todo lo que tiene que preocuparse por un poco de suerte